Grace Kago
Grace believes that science engagement in mother tongues creates opportunities for people to explore microbial sciences, build understanding, and cultivate curiosity on their own terms. She began making science lessons in Kikuyu because she wanted to contribute to her grandparents understanding of the COVID pandemic developments. Since then, she’s been learning about how to teach science in African languages, and how these lessons are broadly applicable to teaching microbial sciences in general. She earned a B.A. (major : Biology, minor : Art History) from McDaniel College, and a Ph.D. (Cell and Molecular Biology) from the University of Texas at Austin.
Kĩmani wa Emmah
Kĩmani is interested in the TTM project because he enjoys learning and explaining about microbes, and helping people understand what happens at the cellular level in a simple and friendly way. He brings his expertise in reporting and Kikuyu language to translate and explain science topics in his mother tongue. He likes learning about how people do experiments, and is glad to learn and teach from these findings. As the proprietor of Ũgĩ media, an independent Kenyan media company, Kĩmani is committed to providing accessible, factual information to his audience. He and Cathy K host the Taũkĩrwo Kikuyu Science Show within the TTM platform.
Cathy K
Cathy K’s interest in TTM comes from a fascination with diseases and how they happen. Growing up, she took care of her older relatives, and she often wanted to explain more details about the diseases they were dealing with in a language they understood. She carries this curiosity with her, and she is glad to be actively learning and teaching about cells, microbes, and diseases in creative ways to Kikuyu audiences. Cathy brings her expertise in Kikuyu language, storytelling, and reporting to make compelling lessons for the audience. Cathy K and Kĩmani host the Taũkĩrwo Kikuyu Science Show within the TTM platform.
Quintine Simba
Quintine enjoys teaching about microbes in languages that people live in. He’s also interested in implementing modern technology tools and strategies to make impactful, high quality lessons and videos. He brings his expertise in communication, AI-tool implementation, along with fluency in Kiswahili to the team. He participated in the first and second cohort of the TTM scientist translation cohorts, and is now the Program Manager for the cohorts.